Quoting%20commentary do Nidda 4:3
דַּם נָכְרִית וְדַם טָהֳרָה שֶׁל מְצֹרַעַת, בֵּית שַׁמַּאי מְטַהֲרִים. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, כְּרֻקָּהּ וּכְמֵימֵי רַגְלֶיהָ. דַּם יוֹלֶדֶת שֶׁלֹּא טָבְלָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כְּרֻקָּהּ וּכְמֵימֵי רַגְלֶיהָ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְטַמֵּא לַח וְיָבֵשׁ. וּמוֹדִים בְּיוֹלֶדֶת בְּזוֹב, שֶׁהִיא מְטַמְּאָה לַח וְיָבֵשׁ:
Odnośnie krwi kobiety pogańskiej i czystej krwi kobiety trędowatej [tj. W okresie jej czystości po porodzie], Beit Shammai uważa ją za czystą; a Beit Hillel mówi: to jest jak jej ślina lub jej mocz [tj. powoduje nieczystość tylko wtedy, gdy jest wilgotny]. Odnośnie krwi kobiety, która urodziła i nie zanurzyła się, Beit Shammai mówi: to jest jak jej pluć lub jej mocz. Beit Hillel mówi: czyści nieczystości, gdy jest wilgotny lub suchy. I zgadzają się, że jeśli urodziła w stanie zov [tj. Gdy była zavah , kobietą, która ma pewne typy nietypowych wydzielin narządów płciowych, różniących się od jej miesiączek, które czynią ją nieczystą], to ona [tj. jej krew] czyni nieczystość, gdy jest wilgotna lub sucha.
Poznaj quoting%20commentary do Nidda 4:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.